به گزارش جام جم آنلاین از ایسنا، دکتر رضا ملک زاده در مراسم گشایش دهمین کنگره بینالمللی دانش اعتیاد اظهار کرد: مطالعات انجام شده در ۱۵ سال گذشته در ایران ثابت کرده اسـت که تریاک در ابتلا به برخی از سرطان ها نقش اساسی دارد.
وی با اشاره به اینکه تلاش زیادی شده اسـت تا سازمان جهانی بهداشت، تریاک را مانند سیگار به عنوان عامل سرطان زا اعلام کند، تصریح کرد: این کار در دستور کار این سازمان قرار دارد.
وی ابراز امیدواری کرد که در یک سال آینده این اتفاق مهم بیافتد و تریاک هم به عنوان یک عامل سرطان زا و بیماری زا شناخته شود.
دکتر ملک زاده با اشاره به تحقیقات در حوزه اعتیاد گفت: حجم تحقیقات علمی در مورد شناخت علل و پیدا کردن داروها برای پیشگیری و درمان را اندک دانست و افزود: در سالهای اخیر مطالعاتی در کشور در این زمینه انجام شده اسـت که امیدواریم با سرعت بیشتری ادامه یابد.
وی بر لزوم تغییر نگاه مجرمانه به فرد معتاد نیز تاکید کرد و گفت: معتاد یک بیمار اسـت و همانند سایر بیماری ها باید درمان شود.
گفتنی اسـت، دهمین کنگره بینالمللی دانش اعتیاد با هدف دستیابی به آخرین یافتههای علمی و تحقیقاتی متخصصان داخلی و خارجی و با محوریت پژوهشهای فرارشتهای در دانش اعتیاد از ۲۴ شهریور آغاز و تا ۲۶ شهریور ادامه دارد.
این مطلب تریاک عامل موثر در ابتلا به برخی از سرطانها در سایت مفیدستان
رئیس فنی سابق اداره کل امنیت خارجی فرانسه (DGSE) فاش کرد که وی در سال ۲۰۱۲ و در پی وقوع حمله سایبری به رایانههای همکاران «نیکلا سارکوزی»، رئیسجمهوری پیشین فرانسه، در فاصله برگزاری دور اول و دوم انتخابات ریاست جمهوری این کشور، درخواست کمکی از جانب یکی از مسئولان امنیت رایانههای کاخ الیزه دریافت کرده اســت.
برنار باربیه اعلام کرد که در پی دریافت دستوری از سوی «فرانسوا اولاند» رئیسجمهور فرانسه عازم آمریکا شد تا اعتراض فرانسه نسبت به این حمله سایبری را به آژانس ملی امنیت آمریکا (NSA) ابلاغ کند.
وی همچنین گفت: «بدافزار شناسایی شده در جریان حمله سایبری به کاخ الیزه همان بدافزاری بود که در جریان حملات سایبری سال ۲۰۱۰ اروپا را هدف قرار دادند و تنها روسها و آمریکاییها هستند که قادر به انجام چنین عملیاتی هستند. ما در سال ۲۰۱۲ ابزارها و توان فنی بیشتری برای کار بر روی ابردادهها داشتیم و من در آن زمان به این نتیجه رسیدم که این حمله تنها میتواند کار آمریکا باشد.»
رئیس فنی پیشین اداره کل امنیت خارجی فرانسه درعینحال اذعان کرد که سرویسهای فرانسوی از سال ۱۹۹۲ حملات سایبری را علیه نهادهای ایرانی مرتبط با برنامه هستهای ایران و چند کشور دیگر از جمله کانادا و اهدافی در فرانسه انجام دادهاند.
اظهارات مسئول سابق سرویسهای اطلاعاتی فرانسه در خصوص نقش آمریکا در حمله سایبری سال ۲۰۱۲ به کاخ ریاست جمهوری الیزه در حالی اســت که اسنادی که «ادوارد اسنودن» در سال ۲۰۱۴ اقدام به افشای آنها کرد، حاکی از آن بود که احتمالاً سرویسهای اطلاعاتی اسرائیل از جمله موساد، عامل حمله سایبری ماه می ۲۰۱۲ به کاخ الیزه بودهاند و اسرائیل در سال ۲۰۱۲ تلاش کرده با نفوذ به خطوط ارتباطی رئیسجمهور سابق فرانسه از وی جاسوسی کند.
در پی طرح اتهام فرانسه علیه آمریکا در سال ۲۰۱۲ آژانس امنیت ملی آمریکا دست داشتن در این حمله را رد کرده و بهصورت ضمنی اعلام کرد که احتمالاً اسرائیل مسئول این حمله بوده اســت. این حمله سایبری در هفتههای آخر ریاستجمهوری «نیکلا سارکوزی» رئیسجمهور سابق فرانسه صورت گرفته اســت.
اسنادی که روزنامه فرانسوی «لوموند» در سال ۲۰۱۳ میلادی بخشی از آن را منتشر کرد، مربوط به یادداشتهایی اســت که قرار بوده آژانس امنیت ملی آمریکا به نیروهای اطلاعاتی فرانسه ارائه دهد. این یادداشتها را «ادوارد اسنودن» افشاگر آمریکایی که در چند وقت گذشته دردسرهای زیادی برای واشنگتن به بار آورده، در اختیار لوموند قرار داده اســت.
این مطلب عامل حمله سایبری به برنامه هستهای ایران در سایت مفیدستان
پزشکان ایران به بد خط بودن معروف هستند اما مردم همه میگویند که پزشکان خط خودشان را میتوانند بخوانند.اما واقعیت چیز دیگری است. بد خط بودن پزشکان مسئلهای بینالمللی است و طبق آماری که انجمن پزشکی آمریکا منتشر کرده است سالانه 7000 نفر به علت بد خط بودن نسخهها و اینگونه اشتباهات جان خود را از دست میدهند.
برای بد خط بودن پزشکها دلایل بسیاری ارائه میشود از تلاش برای حفظ اسرار بیمار تا تمرکز پزشکها در هنگام تشخیص و نوشتن داروی مناسب که موجب میشود کمترین توجه را به رسمالخط داشته باشند.
اما بخش سخت کار به گردن داروخانه است که باید دارو را به درستی بخواند و در اصطلاح نسخه را به درستی بپیچد. از نظر قانونی هم داروخانه در این زمینه مسئول است و در صورت اشتباه باید پاسخگو باشد.
تندنویسی عامل بد خطی پزشکان
حسن توفیقی، استاد پزشک قانونی دانشگاه تهران به گزارش سلامت نیوز در برخی از مواقع پزشک برای بیماری که مبتلا به بیماری گوارشی است دایجستیو (Digestive) تجویز میکند، اگر این دارو بد خط نوشته شود ممکن است با دیگوکسین (digoxin) اشتباه شود که یک دارو برای قلب است.
معمولاً مصرف دایجستیو میتواند روزی دو تا سه بار در روز باشد، درحالیکه دیگوکسین را معمولاً حداکثر یک عدد آن هم پنج روز در هفته تجویز میکنند. اگر پزشکی این دارو را اشتباه نوشت و داروخانه هم دقت نکرد و از بیمار خود نپرسید که آیا مشکل قلبی دارد یا گوارشی، ممکن است بهجای دایجستیو به او قرص دیگوکسین بدهد و برای مثال بگویید روزی دو عدد از قرص را بخورد.
اگر کسی روزانه دو عدد قرص دیگوکسین بخورد آن هم در شرایطی که بیماری قلبی هم ندارد و تنها مشکل گوارشی دارد، قطعاً پس از گذشت چند روز دچار عوارض شدید قلبی شده و حتی ممکن است فوت کند. من به خاطر ندارم که کسی بهاینعلت فوت کرده باشد اما نسخههایی را دیدهام که در آنها این اشتباه به وجود آمده است.
داروها حتماً باید توسط دکتر داروساز چک شود و اگر شک کرد باید نوع بیماری از بیمار پرسیده شود و اگر به نتیجه نرسید با پزشکی که دارو را تجویز کرده است، صحبت کند و در غیر این صورت میتواند از پیچیدن نسخه خودداری کند. علت اصلی این خطاها نیز تندنویسی پزشکان است.
اینکه کلمات را بهطور کامل نمینویسند و همین مسئله موجب میشود در داروخانه نتوانند نام دارو را بهدرستی بخوانند. قطعاً پزشکان عمدی در بد خط نوشتن ندارند. این مسئله جزو خطاهای پزشکی محسوب میشود و اگر بیمار به دلیل اشتباهی که صورت گرفته، متضرر شود میتواند شکایت کند و پزشک و داروساز هر دو محکومشده و قابلتعقیب هستند.
سه حرف اول دارو واضح نوشته شود
هادی اخوت پور، داروساز موردی وجود داشت که در نسخه مزالازین (Mesalazine) بود اما بسیار شبیه به آموکسیسیلین (Amoxicillin) نوشتهشده بود. ما همواره میگوییم که در نسخه حداقل سه حرف اول باید واضح و با حروف بزرگ نوشته شود. در آن نسخه این مسئله رعایت نشده بود.
مسئله دیگری که در نسخهنویسی رعایت نمیشود حروفی است که ارتفاع دارند. مانند A یا I در نسخه خوانی به ما کمک چندانی نمیکند. D،L،S و…و حروفی که به سمت بالا یا پایین ارتفاع دارند باید در نسخهنویسی بهدرستی نوشته شوند. اما بهترین روش همان الکترونیکی کردن نسخه است.
البته باید پیشبینی حریم خصوصی و امنیتی بیمار نیز در نسخه الکترونیکی رعایت و مورد توجه قرار بگیرد. در حال حاضر حداقل کاری که میتوان انجام داد این است که دوز دارو را حتماً بنویسند، حرف اول دارو حتماً بزرگ و سه حرف اول دارو حتماً واضح باشد و حروفی که به سمت بالا یا پایین ارتفاع دارند حتماً نوشته شود.
بسیاری را دیدهام که نام دارو را تا آخر نمینویسند در حالی که اسامی تجاری زیاد شده است و ممکن است به نظر پزشک برسد برای مثال وقتی نوشته meto منظور او متوکلوپرامید (Metoclopramide) است درحالیکه داروهای بسیاری وجود دارد که با همین حروف شروع میشود.
خطا در خواندن نسخه بیمار را به کما برد
سپیده الیاسی، استادیار گروه داروسازی بالینی دانشکده داروسازی مشهد من زمانی که در دوران دانشجویی در داروخانه کار میکردم نسخهای رسیده بود که پزشک دانازول (Danazol) نوشته بود که یک داروی هورمونی است. داروخانه بهاشتباه به بیمار دائونیل (Daonil) داده بودند که نام تجاری گلیینکلامید (Glibenclamide) است.
گلیینکلامید دارویی است که به بیمار دیابتی میدهند و این دارو در فردی که مبتلا به دیابت نباشد میتواند افت قند خون بدهد. بیمار هم پیرمردی حدود 80 ساله بوده و مبتلا به دیابت هم نبود. بیمار داروی اشتباه را مصرف کرده بود و بر اثر افت قند خون به کما رفت و یکی دو هفته در بیمارستان بستری بود.
بعدازاینکه بیمار بهبود پیدا کرد به داروخانه آمدند و اطلاع دادند که چنین مشکلی به وجود آمده است. البته چنین اشتباهاتی بیشتر در مورد داروهایی رخ میدهد که نام آنها به یکدیگر شبیه است مانند لوراتادین (Loratadine) و رانیتیدین (Ranitidine) که من چنین موردی را نیز دیدهام.
رانیتیدین دارویی گوارشی بوده و اسید معده را کاهش میدهد، در حالی که لوراتادین آنتی هیستامین است و به بیماری داده میشود که دچار آلرژی است و این دو دارو کاربردی کاملاً متفاوت دارند. البته گاهی بیمار خود متوجه اشتباه میشود چون این دو دارو پرمصرف هستند و بیماران این داروها را به خوبی میشناسند.
باید از پزشکان بخواهیم خوشخط باشند
حسن عارفی، متخصص قلب و نخستین رئیس دانشکده پزشکی دانشگاه تهران این نحوه برخورد با مسئله که بگوییم پزشکها بدخط هستند و مشکل به وجود آمده و کار به دادگاه رسیده است، رویکرد مناسبی نیست. من به یاد دارم کتابی میخواندم که در آن نوشتهشده بود در پارکها مینویسند از پیاده رو راه بروید تا سبزهها سالم بمانند.
یکی هم مینویسد راه رفتن روی سبزهها ممنوع است. کدام یک بهتر است؟ باید با پزشکها هم در این زمینه بهتر برخورد شود. اینکه بگوییم آمارها نشان میدهد دستخط بد پزشکها تعداد زیادی از مردم را میکشد تنها منجر به بیاعتمادی مردم به پزشکها میشود.
باید از پزشکها خواسته شود برای اینکه بیمار نتیجه بهتری بگیرد، برای اینکه داروخانه اشتباه نکند و برای اینکه بیمار هم بتواند نسخه را بخواند نسخههای خود را با خط خوب بنویسند. من هم همین کار را انجام میدهم. من حتی داروها را برای اینکه اشتباهی رخ ندهد با حروف بزرگ مینویسم و یک دانشآموز دبیرستانی هم میتواند نسخه مرا بخواند.
باید از پزشکها خواسته شود که به خط خوب بنویسند تا بیماران سالم بمانند. اینکه ماجراهای بدی را که اتفاق افتاده تعریف کنیم و به آن بخندیم اما درنهایت موجب بدبینی در مردم شود، چه نتیجهای دارد؟ برای مثال وقتی آمار داده میشود که ممکن است دو درصد نسخهها اشتباه باشد، بیمار مدام این ترس را با خود دارد که مبادا نسخه او هم جزو همان دو درصد باشد.
نام داروهایی راکه مشابه دارد به فارسی مینویسم
علیاکبر سلطانزاده، متخصص مغز و اعصاب و استاد دانشگاه تهران برخی از داروها هستند که وقتی نوشته میشود داروخانه را بسیار به اشتباه میاندازد.
برای مثال دارویی به نام کلرپرومازین(Chlorpromazine) و داروی دیگری به نام کلرپروپامید (Chlorpropamide) و داروی دیگری هم به نام کاربامازپین (Carbamazepine) وجود دارد. هر سه این داروها شبیه هم نوشته میشوند و چون پزشکها عادت دارند حروف آخر را نمینویسند میتواند موجب اشتباه شود.
حالا تصور کنید که کلرپرومازین دارویی است برای افراد روانی که بسیار خوابآور است، کاربامازپین دارویی ضد صرع است. من یکبار برای یک بیمار کاربامازپین نوشته بودم داروخانه به او کلرپرومازین داده بود. کاربامازپین اگر در روز یک الی دو بار مصرف شود مشکلی ایجاد نمیکند اما بیمار که کلرپرومازین مصرف کرده بود به اغما رفته بود.
خانواده او هم به مطب آمدند و حتی من را کتک زدند بعد که نسخه را دیدم متوجه اشتباه داروخانه شدم. یک بار دیگر هم به یاد دارم زمانی که انترن بودم دارویی ضد قند بود که راستینول نام داشت. بیماری هم بود که رونال مصرف میکرد. داروخانه به جای رونال به بیمار راستینول داده بود.
راستینول قند را به شدت پایین میآورد درحالیکه رونال نوعی آسپرین است. این خانم که 70 سال هم داشت به اغما رفت. ابتدا متوجه نشدند اما بعد از چکاب متوجه شدند قند خون بیمار 20 است. البته خوشبختانه بیمار فوت نکرد. من هرگاه که نسخه مینویسم و میبینم که احتمال تشابه با نام داروی دیگری هم وجود دارد، فارسی آن را هم مینویسم.
دارویی به نام کاردیول هم وجود دارد که تقویتی است اما گاه داروخانهها به جای آن کارودیلول میدهد که داروی قلبی است اینها مواردی است که باید بیشتر مورد توجه قرار بگیرد اما برای برخی از پزشکهای بدخط هم باید کلاس گذاشته شود.
نسخه زمانی نامهای پر رمز و راز بود
پیمان دانشگر، داروساز در زمانهای قدیم نسخه نامه پر رمز و رازی بین پزشک و داروساز بود و بنا نبود بیمار از آن سر درآورد و گاه با اعداد لاتین و بدخط نوشته میشد و در واقع رمزگذاری میشد. در آن زمان آخرین چک کننده داروساز بود اما یک زمانی به بعد گفته میشد آخرین فردی که نسخه را چک میکند باید خود بیمار باشد.
من به یاد دارم فردی که مشکل پرکاری تیروئید داشت و متیمازول (Methimazole) برای او تجویزشده بود و داروخانه بهجای آن به او مترونیدازول (Metronidazole) که نوعی آنتی بیوتیک داده بود. بیمار یک ماه تمام بهاشتباه مترونیدازول مصرف کرده بود و مشکل پرکاری تیروئید هم سر جای خودش باقی بود.
بیمار وقتی به داروخانه آمد تا دارویش را تکرار کند، من در جریان مکالمهای که با او داشتم گفت که یک ماه است که این دارو را مصرف میکند. من پرسیدم چه عفونتی است که یک ماه است آنتی بیوتیک مصرف میکنید و نباید این دارو را تکرار کنید بلکه باید باز هم به پزشک مراجعه کنید تا بدانید چرا عفونت به دارو مقاوم شده است.
اما بیمار گفت اصلاً عفونت نداشته است. وقتی نسخه را دیدم متوجه اشتباه شدم و به یاد دارم به شوخی به او گفتم هر عفونتی هم که داشتید تا حالا پاک شدهاید. البته بسیار ناراحت شد و قصد شکایت داشت اما در نهایت منصرف شد.